Castle of Rain, PukerDas sind die witzigsten Übersetzungen deutscher Städtenamen

Copyright: Screenshot/Twitter/Wortwicht
Wie übersetzt man deutsche Städte ins Englische? Auf Twitter überbieten sich die Nutzer mit originellen Übersetzungen deutscher Städtenamen, nachdem der Twitter-User @wortwicht kürzlich damit begonnen hatte.
Die witzigsten Kreationen haben wir hier zusammengetragen:
Intestinal City
Gemeinst ist natürlich Darmstadt.
Castle of Rain
Die Übersetzung für Regensburg, „Castle of Rain“, klingt irgendwie sehr poetisch.
Castle of Crying
Das ist die englische Übersetzung für Flensburg.
Receiptt
Hier muss man ein bisschen drüber nachdenken: Gemeint ist Bonn.
Quickborn
Da diese deutsche Stadt schon aus zwei englischen Wörtern besteht, hat der Twitter-User sie ins Deutsche zurückübersetzt: Sturzgeburt.
Goddess Gene
Auch sehr knifflig: „Godess Gene“ ist die Übersetzung für Göttingen.
Spicy Castle
Dahinter verbirgt sich: Würzburg.
Crow Acre
„Crow Acre“ ist die Übersetzung für Krefeld.
Monks' Smooth Creek
Gemeint ist Mönchengladbach.
Charles' Silence
Eine äußerst kreative Übersetzung für Karlsruhe.
City of Pleasure
Das ist leicht: Freudenstadt.
Idiot Village
Keine so charmante Übersetzung für Deppendorf.
Puker
Welche Stadt wohl diesen unappetitlichen Namen trägt? Richtig, Speyer.
Das könnte Sie auch interessieren: